Anglunipe.si - Romski informacijski center Anglunipe
  • Domov
  • O nas
    • Projekti
  • Aktualno
  • Dogodki
  • Galerija
  • Bukvarna
  • ZVEZA UMBRELLA-DEŽNIK
  • RADIO RIC
Domov
O nas
    Projekti
Aktualno
Dogodki
Galerija
Bukvarna
ZVEZA UMBRELLA-DEŽNIK
RADIO RIC
Anglunipe.si - Romski informacijski center Anglunipe
  • Domov
  • O nas
    • Projekti
  • Aktualno
  • Dogodki
  • Galerija
  • Bukvarna
  • ZVEZA UMBRELLA-DEŽNIK
  • RADIO RIC

Zveza romske skupnosti Umbrella-Dežnik vas ob dnevu človekovih pravic vabi na okroglo mizo z nazivom Romi in človekove pravice ki bo v četrtek, 14. decembra 2017, s pričetkom ob 10.uri v dvorani Hostla Celice na Metelkovi 8 v Ljubljani.

december 12, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

Zveza romske skupnosti Umbrella-Dežnik vas ob dnevu človekovih pravic vabi na okroglo mizo z nazivom

Romi in človekove pravice

ki bo  v četrtek, 14. decembra 2017, s pričetkom ob 10.uri v dvorani Hostla Celice na Metelkovi 8 v Ljubljani.

Uvodne besede bo udeležencem namenila Maja Jelenc, predstavnica Zveze Umbrella-Dežnik in Blaž Kovač, predstavnik AmnestyInternational, ki bo tudi vodil okroglo mizo.

Svoja stališča, mnenja ter izkušnje bodo predstavili sledeči gosti:

  • Vlasta Nussdorfer, Varuh človekovih pravic v Republiki Sloveniji
  • Ludvik Kastelic iz Sektorja uniformirane policije na PU Ljubljana
  • Boštjan Vernik Šetinc iz Društva za osveščanje in varstvo – center antidiskriminacije- OVCA

Človekove pravice so pravice vseh ljudi in so zapisane v Splošni deklaraciji o človekovih pravicah, v različnih mednarodnih aktih ter konvencijah in nenazadnje v ustavi neke državne ureditve. Zaradi samega pomena in osnove na katerih gradi pravni red menimo, da je potrebno romsko skupnost aktivno seznanjati s pravicami in temeljnimi svoboščinami.

Svetovni dan človekovih pravic se praznuje 10. decembra, to je tudi dan sprejetja Splošne deklaracije o človekovih pravicah.ZvezaUmbrella-Dežnik ob tem dogodbu prireja okroglo mizo, saj saj menimo, da je romska skupnost premalo ozaveščana o človekovih pravicah in se zaradi nepoznavanja teh pravic in svoboščin pri romski skupnosti v Republiki Sloveniji na večih področjih le-te krši.

Okrogla miza se bo končala ob 11. uri, nakar bo na voljo tudi nekaj časa za diskusijo.

Vljudno vabljeni!

Program podpira:

 

Share:
Reading time: 1 min

Literarni natečaj in večer »V sožitju«

december 8, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

 

V Ljubljani, dne 3.11. 2017je Romski informacijski in znanstveno raziskovalni center Slovenije Anglunipe skupaj z Zvezo romskih skupnosti Slovenije Umbrella-Dežnik,ob podpori Urada za narodnosti Republike Slovenije in Ministrstva za kulturo, organiziral literarnivečer z naslovom »V sožitju«.

Omenjena tradicionalna prireditev vsako leto pridobiva na svoji veljavnosti in prepoznavnosti, saj se zanimanje za sodelovanjena literarnem natečaju povečuje. Letos se je prijavilo 17 avtorjev z vseh koncev Slovenije in eden avtor iz tujine. Skupaj so prispevali 20 različnih avtorskih del, ki so vključevala kratke zgodbice, literarne pripovedi ali pesmi.

 

Prispela dela so se dotikala različnih tem in pokrivala različna področja

pisanja. Avtorji so pisali o socialni tematiki navadnih ljudi, družinskih zgodbah, izražali so pogled na romsko problematiko, pisali o veselih ali žalostnih temah ter opisovali zgodbe z ljubezenskimi motivi. Skupna tema vseh prispetih del je bila seveda romska tematika, ki je vsebinsko povezovala vsa prispela literarna dela

 

Na natečaj so se lahko prijavili avtorji z deli napisanimi v romskem ali ne-romskem jeziku pod pogojem, da so dela dotikala romske tematike. Izbrani avtorji so bili pozvani da svoja literarna dela interpretirajo in predstavijo pred obiskovalci literarnega večera. Ker se je literarnega večera od izbranih avtorjev udeležil le gospod Marcel Baranja, ki je zasedel drugo mesto s pesmijo »Vsak človek«, so pri branju nagrajenih avtorskih delih sodelovali tudi mladi aktivisti društva Anglunipe, ki so prisotnim predstavili ostali zmagovalni  literarni deli in sicer literarno pripoved »Le radio« mlade avtorice Ajde Štimec, ki je zasedla prvo mesto, ter tretje uvrščeno pesem z naslovom »Rom« avtorja Gorana Smiljaniča.

Literarni natečaj z naslovom »V sožitju«, je organiziran z namenom združevanja različnih nacionalnih skupnosti v Sloveniji ter predstavitvi romske literature, kulture in romskih običajev.Namen natečaja je tudi možnost, da sepredstavijo še neuveljavljeni ali novi avtorji in izrazijo svoje aktualne poglede na romsko problematiko v našem okolju ali v svetu, skozi svoja lastna avtorska dela.Skozi branje njihovih del se želimo družiti, izobraževati, posamezno predstaviti ter povezovati na kulturnem področju.

 

Najboljša izmed predstavljenih del so bila tudi nagrajena s simbolično nagrado, saj so zaradi svoje vsebine in močne sporočilnosti izstopala od ostalih. Skupaj smo preživeli romski literarni večer in se družili ob predstavitvi novih avtorjev in njihovih literarnih del. Sodelavci društva Anglunipe so predstavili tudi nekatera romska literarna dela in odgovorjali na vprašanja o romski kulturi, običajih in obiskovalcem predstavili cilje literanega natečaja v prihodnosti. Predstavili so tudi delo in aktivnosti društva Anglunipe skozi celotno koledarsko leto in hkrati prisotne povabili na ostale aktivnosti, ki jih društvo izvaja. Predsednik društva gospod Haris Tahirović je vsem sodelujočim na koncu podelil priznanja in nagrade za najboljša avtorska dela. Literarni večer se je zaključil ob skupnem druženju v prostorih Hostela Celica, kjer so se obiskovalci lahko tudi okrepčili.

 

Vsi ljubitelji literature, neodkriti pesniki ali pisatelji ter seveda vsi posamezniki, ki jih zanimata romska kultura in običaji vljudno vabljeni zopet naslednje leto ob ponovnem druženju v še večjem številu.

Share:
Reading time: 2 min

Svetovni dan romskega jezika

december 8, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

 

 

 

 

 

 

Romi so etnična skupina, ki živi predvsem v evropskih državah, in sicer v Romuniji, na Slovaškem, v Grčiji, Turčiji, na Madžarskem in v Sloveniji. V Evropi jih živi od osem do deset milijonov, v Sloveniji pa po ocenah različnih institucij od 7.000 do 12.000.

 

V številnih evropskih državah je romski jezik priznan kot manjšinski jezik, med drugim v Avstriji, Nemčiji, Sloveniji, na Švedskem in Madžarskem. V nekaterih državah, kot na primer v Makedoniji in na Kosovu, pa je romščina tudi uradni jezik.

 

V Ljubljani je v petek 3. novembra, v prostorih Hostla celica potekala okrogla miza ob počastitvi Svetovnega dne romskega jezika, katero je organizirala Zveza Umbrella-Dežnik. Na okrogli mizi so bili prisotni predstavniki, tako domači kot tuji, ki jih povezuje tematika z romskim jezikom in skupnostjo samo. Namen tovrstnih prireditev je, da se romski jezik in romska kultura na splošno predstavi tudi večinskemu narodu.

 

Udeleženci okrogle mize so bili soglasni in so opozorili na velik pomen dneva romskega jezika za ohranitev kulturne identitete Romov. Pomembnost dneva romskega jezika se po mnenju romskih organizacij kaže tudi v tem, da se v zadnjih letih daje poseben poudarek raziskovanju in zapisu romskega jezika, kar se v preteklosti ni dogajalo.

 

  1. Tahirović je na ta dan tudi izpovedal, da pristojna ministrstva, predvsem ministrstvo za kulturo, namenjajo premalo sredstev, ki jih za projekte v kulturi dobiva romska skupnost.

 

Gospa Vera Klopčič iz Inštituta za narodnostna vprašanja je med razpravo pojasnila, da je glavna težava v tem, da romska skupnost sama ne kaže interesa, da bi se otroci učili romskega jezika v šoli, zato so tovrstne promocije zelo pomembne, da se zanimanje poveča, saj se le tako lahko krepi samozavest znotraj romske skupnosti in poveča interes za spoznavanje in ohranjanje kulturne dediščine. Namreč leta 1993 je bila v Svetu Evrope sprejeta resolucija o tem, da Romi prispevajo h kulturni raznovrstnosti Evrope je še dodala gospa Klopčič.

 

Gost iz tujine, gospod Trajko Petrovski, profesor na fakulteti za etnologijo in folkloristiko v Skopju je prisotnim približal zgodovino o Romih in romskega jezika. Povedal je, da romski jezik izhaja iz sanskrta in ga sestavlja sedem posamičnih jezikov ter številni dialekti, saj so Romi prevzemali besede jezikov narodov, med katerimi so živeli.

 

Opozoril je, da ne obstajata književna tradicija romskega jezika niti pisana zgodovina, so le teorije o njihovem poreklu.

 

Romi po vsem svetu praznujejo in za svoja priznavajo le dva svetovna dneva, in sicer 8. april kot svetovni dan Romov, in 5. november, ki je bil leta 2008 razglašen za svetovni dan romskega jezika.

 

Članek pripravila: Maja Jelenc

Foto: Marko Cotič Trojer

Share:
Reading time: 2 min

Predstavitev dokumentarnega filma »A TI BOŽE PREŽIVI«

december 8, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

 

  1. julija se je Zveza Umbrella-Dežnik ob 2. avgustu, mednarodnem dnevu spomina na žrtve nacističnega genocida nad Romi, v mariborski Sinagogi s premierno predstavitvijo dokumentarnega filma »A ti bože preživi« srbsko-romskega avtorja Ljuana Koke iz Beograda, poklonila spominu na žrtve porajmosa, kakor se imenuje nacistični genocid nad Romi in Sinti.

Na večer 2. avgusta 1944 so namreč nacisti ukinili t. i. Zigeunerlager (cigansko taborišče) v taborišču Auschwitz-Birkenau in v eni sami noči, poimenovani Zigeunernacht (ciganska noč), v plinskih celicah kruto pobili več kot 3000 Sintov in Romov. Natančno število žrtev ni znano. Po nekaterih ocenah so nacisti med letoma 1939 in 1945 pobili okoli pol milijona Romov, po nekaterih ocenah celo milijon in pol.

 

Film,ki govori o trpljenju Romov v koncentracijskem taborišču Jasenovac je bil posnet v začetku 90. let in je prvi s tovrstno tematiko, ki govori o trpljenju Romov v največjem vojnem taborišču na Balkanu, Jasenovcu. Nedavno je bil posodobljen in prilagojen novodobnim medijskim formatom. Original je v srbskem jeziku, za predstavitev pa so predstavniki mariborske Sinagoge pripravili slovenske podnapise.

 

Slavnostni govornik na spominski slovesnosti je bil direktor Urada RS za narodnosti Stanko Baluh.

 

Pri Zvezi Umbrella-Dežnik se trudimo, da bi s tovrstnimi zgodovinskimi dogodki trajno ozaveščali širšo javnost o holokavstu in genocidu nad Romi. V slovenski javnosti se je namreč šele v zadnjih nekaj letih začelo načrtno raziskovanje le-tega.

 

Na ta način javnost ne le ozaveščamo o tej zgodovinski okoliščini, ampak želimo tudi pripomoči k razbijanju stereotipov, ki so v večinski družbi zakoreninjeni proti Romom že več stoletij.

   

 

 

Tekst in foto: Maja Jelenc

Oblikovanje plakata: Marko Cotič Trojer

Share:
Reading time: 1 min

»Spoznajte nas« – Delavnice romskega jezika

december 8, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

Projekt »Spoznajte nas« vključuje različne delavnice za mlade, ki  mladim Romom in mladim iz drugih etničnih skupnosti omogoča spoznavanje romskega jezika (ob pomoči priročnika za romski jezik »Romani čhib!? Džaja anglal ko dromo! – Romski jezik!? Gremo na pot – od začetka!«), zgodovine in kulture, del delavnic je bil posvečen krepitvi medijske produkcije RIC Ljubljana, drugi del delavnic pa usposabljanju mladih za pripravo in izvedbo dogodkov na področju produkcije kulturnih dogodkov specifične romske kulturne produkcije. Učbenik je namenjen prvenstveno kot pripomoček za neformalno učenje romskega jezika, za sporazumevanje in osnovno razumevanje jezikovnih in slovničnih struktur romskega jezika. učnih delavnic romskega jezika, romske identitete in zgodovine Romov.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temeljni razlogi za neformalno učenje v obliki vseživljenjskega učenja romskega jezika oziroma romščine so, da pripadniki oz. posamezniki neromske populacije izražajo interes, da se na tovrstnih delavnicah naučijo vsaj osnov romskega jezika Temeljno in ključno spoznanje za romsko skupnost je, da je treba jezik, za obstoj romske skupnosti, romske identitete, kulture in zgodovine, nenehno krepiti in razvijati v skladu

z osnovnimi potrebami sodobnega družbenega okolja. Ključni vzgib za slednje je spoznanje, da

romski jezik, identiteta in kultura vse bolj slabijo in tonejo v pozabo.

 

Romska skupnost v Sloveniji (in verjetno povsod po svetu) še zdaleč ni homogena etnična skupnost, niti po izvoru, niti po jeziku, identiteti in kulturi. Zaradi teh značilnosti na delavnicah vključujemo tudi poglavje o romskem jeziku, na katerih pojasnimo njegov zgodovinski izvor; njegove značilnosti in uporabo romskega jezika pri heterogenih romskih govorcih v Sloveniji.

 

V sklopu delavnic je želja po vzpostavitvi pogojev za medkulturni dialog, predvsem ob delu z romsko in ne-romsko populacijo mladih, ki se vključujejo tovrstnih delavnic. To je zelo pomembno, saj se romski jezik in kultura počasi izgubljata, predvsem pa je to očitno v urbanih okoljih. S tem načinom izobraževanja želijo v organizaciji takšen trend asimilacije in izginjanja identitete zaustaviti.

Posebna pozornost namenjajo osveščanju otrok in mlajših, ki jih zanima delo na področju kulturne in medijske produkcije, s poudarkom na romski kulturni in medijski produkciji.

Zaradi širokega spektra dejavnosti kulturne in medijske produkcije Društva Anglunipe – RIC in Zveze Umbrella – Dežnik, so delavnice namenjen tudi vsem ostalim zainteresiranim, ki bi se radi spoznali s kulturno in medijsko produkcijo ne le kot obiskovalci kulturnih dogodkov ali spremljevalci medijev, ampak tudi kot potencialni producenti na področju kulture in medijev s poudarkom na romski skupnosti.

 

 

Članek pripravila: Maja Jelenc

Foto: Haris Tahirović

 

 

 

VZORCI SPORAZUMEVANJA

Dovolite, da vam predstavimo tudi nekaj vzorcev sporazumevanja v romskem jeziku:

(povzetek iz priročnika za romski jezik »Romani čhib!? Džaja anglal ko dromo! – Romski jezik!? Gremo na pot – od začetka!« avtorjev Harisa Tahirovića in Cvetka Tovornika)

 

T‘aves sasto. /T‘aves bahtal(o/i)./…………………………………………………………………… Živjo. (ob snidenju, ob srečanju)

Lačhi detharin (javin). ……………………………………………………………………………………………… Dobro jutro.

Lačho džive (šukar to džive).……………………………………………………………………………….. Dober dan.

Lačhi irat.…………………………………………………………………………………………………………………………….. Dober večer.

Sar san? Sar sijan?…………………………………………………………………………………………………………. Kako si?

Sar sen? Sar sijen?…………………………………………………………………………………………………………. Kako ste?

Lačhe (šukar), thaj tu? Naisi tuke, lačhe (šukar).………………………………… Dobro. In ti? Hvala, dobro (Dobro, hvala.)

Lačhe (šukar), thaj tumen?…………………………………………………………………………………….. Dobro. In vi?

Lače. Super. But lačhe.……………………………………………………………………………………………….. Dobro. Super. Zelo dobro.

Naj bilačhe. ………………………………………………………………………………………………………………………… Ni slabo.

Šukar. Džala. …………………………………………………………………………………………………………………….. Vredu. Gre.

Pindžaren tumen li?…………………………………………………………………………………………………….. Se poznata?

Pindžarava tut me amalinjasa /…/.………………………………………………………………….. Spoznal bi te z mojo prijateljico /…/.

Pindžarava tumen me amalinjasa /…/………………………………………………………….. Spoznal bi vas z mojo prijateljico /…/.

Kava si rajo/rajni…………………………………………………………………………………………………………. To je (gospod/ gospa ….).

Baxtaja. …………………………………………………………………………………………………………………………………. Me veseli.

Jertisaren mange sigarel pes mange. ……………………………………………………………. Oprostite, mudi se mi.

Tu vakereli e romane?……………………………………………………………………………………………….. Ali govoriš romsko?

Tumen vakerenali e romane?………………………………………………………………………………. Ali govorite romsko?

Jertisaren mange na džanav šukar te kerav slovensko…………….. Oprostite, ne razumem dobro slovensko.

Šalj li panda jekhdrom, rudžisarav tut. ………………………………………………………. Ali lahko ponoviš/ponovite, prosim?

Šaj li te vakere po lohke pohari, rudžisarav tut.…………………………………… A lahko govorite bolj počasi, prosim?

Sastimasa. Devlesa. (Dži ko dikhipe.)……………………………………………………………. (ob odhodu) Nasvidenje.

Ačhen lačhimasa. ………………………………………………………………………………………………………….. Lepo se imej. Lepo se imejte.

Dži ko okova kurko /…/!…………………………………………………………………………………………. Do naslednjega tedna!

Dikhamen (Dži dikhipe). Arakh tut!……………………………………………………………….. Nasvidenje. Pazi se!

Ačhen Devlesa! ……………………………………………………………………………………………………………….. Zbogom! /Adijo!/

Loćhi/lokhi irat. vaj Lačhi irać. ………………………………………………………………………… Lahko noč.

Bahtasa.…………………………………………………………………………………………………………………………………. Srečno.

 

Sar si tiro anav?…………………………………………………………………………. Kako ti je ime?

……………………………………………………………………………………………………

Me sem (sijum) Mihael/Breda/Haris/…/………………………………… Ime mi je Mihael/…/ Jaz sem Mihael/…/.

 

Sar si tumaro anav?…………………………………………………………………… Kako vam je ime?

Mundro anav si Mihael/…/……………………………………………………….. Moje ime je Mihael /…/.

 

Sar si tiro purano anav?……………………………………………………………. Kako se pišeš?

Sar si tumaro purano anav?…………………………………………………………………………………… Kako se pišete?

Me sem Kratzig/Novak/…/……………………………………………………….. Pišem se Kratzig/Novak/…/.

 

Kotar sijan tu? Kotar aves tu?……………………………………………………. Od kod si? ali Od kod prihajaš?

Me sem katar Celovec……………………………………………………………….. Jaz sem iz Celovca, iz Avstrije.

(Klagenfurt), them Avstrija.

……………………………………………………………………………………………………

Kotar sijen? vaj Kotar avena?…………………………………………………….. Od kod ste? ali Od kod prihajate?

Me sem katar Celovec, katar them Avstrija………………………………. Sem iz Celovca, iz Avstrije.

 

Šaj li tedesma čiri adresa ki Slovenija?…………………………………….. A mi lahko poveš naslov?

Me adresa ki Slovenija isi Linhartova 16, Ljubljana………………… Moj naslov v Sloveniji je Linhartova 16, Ljubljana.   

Kobor si tut berš?  Kobort si tumen berš?……………………………….. Koliko si star? Koliko ste stari?

Pindavardeš.  Purano sem pinda berš.…………………………………………………………. Petdeset. Star/a sem 50 let.

 

So keres buti? So kerena buti?………………………………………………….. Kaj si po poklicu? ali Kaj ste po poklicu?

Inžinjeri. Palo sikavibe sijum inžinjeri……………………………………. Inženir. Po poklicu sem inženir.

 

 

Kako so romski otroci v Sloveniji  vpeti v izobraževalni sistem

V Zvezi Umbrella-Dežnik so se predstavniki vključenih društev odločili, da raziščejo kako deluje šolski sitem v Republiki Sloveniji. Prva stvar na katero so naleteli je, da rasizem v šolah deluje na prikrit način. In tu nastane v večini primerov težava, saj je rasizem lahko zaznati a težko ga je dokazati.

 

Pri organizaciji so mnenja, da je ravno rasizem težava s katerim je povezan tudi vzrok za pogoste napotitve otrok, pripadnikov manjšin, v prilagojen program. Glede na razgovore s starši se diskriminacija nad otroci zaznava tudi zaradi nižjih pričakovanj pri romskih otrocih, kar pa posledično vpliva na neuspeh v šoli, saj pričakovanja učiteljev niso jasno izražena. Pogosta je tudi praksa, da romskih otrok ne morejo obravnavati enakovredno kot ostale.

 

Predvsem pa nastane veliko vprašanje takrat, ko bi vsi najraje pripisali krivdo za slabo socialno vključenost kar romskim otrokom samim češ »romski otroci se na hodnikih šol družijo med seboj in se ne vključujejo v družbo ostalih otrok«.

 

»Sprašujemo se zakaj potem programi, katere razpisuje Ministrstvo za šolstvo, dovoljujejo ustanavljanje t.i. romskih vrtcev kar po romskih naseljih? Saj to ne pomeni nobenega napredka, temveč samo dodatno segregacijo. Logično je, da bodo otroci med seboj uporabljali materni jezik in ne slovenščine « je dodal g. Tahirović, predsednik Zveze Umbrella-Dežnik.

 

Velika težava je tudi v tem, da učitelji in vodstva šol od romskih otrok ne pričakujejo znanja in je zato tudi njihovo znanje slabše kot pri ostalih otrocih, saj se od njih avtomatsko, zato ker so Romi, tudi manj zahteva.

 

Kljub slabšemu znanju, pa  jih želijo šole čim dlje zadržati v izobraževalnem sistemu, in to samo zaradi projektov oz. financiranja. Posledice se vidno izkažejo v zadnji triadi, ko otroci več ne dohajajo učne snovi in jih na osnovi tega potem napotijo v  OŠ s prilagojenim programom.

Ravnatelji OŠ in učitelji se zavedajo, da so romski otroci tisti, ki ohranjajo kader in dodatna denarna sredstva, ki ga država namenja dodatni pomoči za romske otroke, a se zanje ne porabi. Šole s tovrstnimi dejanji romske otroke odriva in izključuje in si hkrati zaradi ekonomskih razlogov močno prizadeva za njihovo fizično vključenost.

 

Če so predsodki o Romih in rasistične prakse, ki se odražajo v različnih oblikah in na različnih ravneh, zakoreninjeni v družbi, se posledice odražajo tudi v šolskem sistemu, ki deluje kot »aparat države« in tako država preko šolskega sistema ohranja svojo ideologijo, norme in vrednote ter tako zadovoljuje potrebe kapitalistične družbe in ohranja neenakost, česar rezultat je skupina neuspešnih posameznikov.

Člani Zveze Umbrella-Dežnik tovrstna dejanja razumejo kot da so romski otroci in njihovi starši sami krivi za šolske neuspehe, saj se ne trudijo oz. imajo do šole negativen odnos.

 

Nespodbuden podatek je tudi, da je cca. 13,9 % romskih otrok napotenih na OŠ s prilagojenim programom, medtem ko je odstotek ne-romskih otrok, ki so napoteni v tovrstno šolanje le 1,3% in na podlagi teh raziskav romske otroke diagnosticirajo kot duševno motene.

 

Kljub opozorilom stroke, romskih organizacij, tako slovenskih kot tudi tujih, se praksa usmerjanja romskih otrok v OŠ z prilagojenim programom ni zmanjšala.

 

Romske otroke se vse preveč kategorizira v izobraževalne programe glede na socialno stabilnost in ne po znanju. In tako se romska skupnost vrti v začaranem krogu, medtem ko država in njeni uradniki nič ne ukrenejo, da bi se položaj romske skupnosti, vsaj kar se izobrazbe tiče, izboljšal.

 

 

Članek pripravila: Maja Jelenc

Foto: arhiv RIC Anglunipe

Share:
Reading time: 7 min

NAPOVEDNIK RADIJSKE ODDAJE (7.12.2017) Dragi poslušalci! V tokratni oddaji radia ANGLUNIPE, ki bo na sporedu v četrtek ob 20.00 uri

december 7, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

 


Dragi poslušalci! V tokratni oddaji radia ANGLUNIPE, ki bo na sporedu v četrtek ob 20.00 uri bomo spregovorili več o spreminjanju zakonov romske skupnosti v Sloveniji in o sestanku, ki je na to temo potekal v ponedeljek 04. decembra 2017v prostorih Romskega centra, RIC Novo mesto.
Na sestanku so bili prisotni predstavnice/predstavnika Mestne občine Novo mesto, mag. Lilijana Kozlovič, direktor Urada Vlade RS za narodnosti, mag. Stanko Baluh in ostali romski aktivisti. Na sestanku so obravnavali predlog Zakona o romski skupnosti, ki je po mnenju mnogih slabši od obstoječega. Več o dogajanjih na seji, bo preko telefonskega pogovora povedal g. Tahirović.
Drugi del oddaje bomo namenili naši pokojni kraljici romske glasbe Esmi Ređepovi, saj bo 10. decembra minilo 1. leto odkar je umrla.
Seveda pa bo, kot vsak četrtek z vami tudi Kemal Sadik, s programom MULTIKULTI.
Romalen čavalen! Palem tumencar tumaro radio ANGLUNIPE. 7.12.2017 ko 20.00 điko 22.00.

Pripravil: RIC

Oddajo podpira.

Share:
Reading time: 1 min

Aktivnosti zveze Umbrella – Dežnik 2017

december 7, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

    

PROGRAM PODPIRA

Zveza Romskih skupnosti Slovenije Umbrella – Dežnik, ki trenutno povezuje 11 romskih društev iz cele Slovenije in združuje okrog 1000 članov, si že od ustanovitve prizadeva za dolgoročno naravnanost programov in trajne rezultate na področju programskih ciljev. Regije, ki se jih preko programa, katerega financira Urad za narodnosti Republike Slovenije, pokrivali v letu 2017, so sledeče: Osrednja Slovenija, Štajerska, Prekmurje, Dolenjska in Bela Krajina. Za potrebe dela v korist romske skupnosti na območju Bele Krajine so pri Zvezi Umbrella-Dežnik sklenili tudi sodelovanje z Zvezo za razvoj romske skupnosti s sedežem v Črnomlju.

Program za letošnje leto je zasnovan iz aktivnosti, ki so usmerjene na področja spodbujanja vključevanja otrok in mladih v lokalnih okoljih v vse ravni izobraževanja, ozaveščanja in spodbujanja romskih staršev, z neposredno podporo romskim otrokom in mladim preko učnih pomoči, z dejavnostmi usmerjanja in informiranja mladih glede možnosti dokončanja šolanja ter s specifičnimi družabnimi in prostočasnimi aktivnostmi v lokalnih okoljih, ki so usmerjene h krepitvi družbeno-socialnih in sporazumevalnih veščin otrok in mladih, za katere je še posebej pomembno tudi medgeneracijsko razumevanje, ki jih podpira pri njihovem uspehu v izobraževalnem sistemu.

Mlade iz romske skupnosti spodbujajo k aktivaciji za približevanju trga dela preko krepitve obče funkcionalne pismenosti, kot tudi specifične računalniške pismenosti, oblikovali so tudi izobraževalni tabor za mlade, preko katerega želijo okrepiti tudi obči know-how Zveze na področju uspešnih Romov v različnih poklicih, pri oblikovanju karierne poti in iskanju prve zaposlitve ter zbiru informacij o možnostih programov Aktivne politike zaposlovanja.

Na slednjem področju se v Ljubljani izvajajo tudi delavnice vseživljenjske karierne orientacije ter terenska in individualna srečanja.

Ker se pri Zvezi zavedajo pojavov diskriminacije in neenake obravnave, izhajajoč tudi iz nepoznavanja romske skupnosti in naše kulture, so pripravili predstavitve romskih praznikov, tradicije, jezika, zgodovine in kulture v lokalnih okoljih za mlade in širšo javnost iz večinskega prebivalstva. V namen bolj dolgoročnih rezultatov želijo do konca leta oblikovati tudi specifično zloženko s predstavitvijo romske skupnosti, ki bi lahko dolgoročno omogočala informiranje in ozaveščanje večinskega prebivalstva ter zaposlenih v javni upravi in pravosodnih organih o romski skupnosti. Z namenom informiranja širše javnosti in javnih institucij ter odprte debate o problemih romske skupnosti s pojavi diskriminacije in neenake obravnave pa bo organizirana tudi okrogla miza v Ljubljani na te tematike, hkrati pa že zagotavljajo zagovorništvo romske skupnosti v različnih regijah.

Preko programa zagotavljajo tudi specifična neformalna izobraževanja za romske aktivistke in aktiviste ter predstavnice in predstavnike romske skupnosti v svetih samoupravnih lokalnih skupnosti, ki dodatno dopolnjujejo že omenjena neformalna izobraževanja, gre za delavnice na področju komuniciranja z uradniki, četrtnimi in lokalnimi skupnostmi in večinskim prebivalstvom ter opolnomočenje za učinkovitejše sodelovanje v svetih lokalnih skupnosti. S projektnimi delavnicami, usmerjenimi k pomoči društvom pri prijavah na razpise na različnih področjih, tako nacionalnih kot evropskih, tako javnih kot privatnih, s ciljem pravno-formalne ureditve in stabilizacije delovanja, pa krepijo samostojnost in hkrati medsebojno sodelovanje romskih društev in zvez.

V okviru programa Zveza Umbrella-Dežnik in njena društva združujejo različne metode izvedbe od skupinskih delavnic, okroglih miz in posvetov, do terenskega dela, individualnih pomoči in svetovanj ter podpore zaposlenih Zveze za potrebe romske skupnosti v Ljubljani. Ljubljana je namreč z vidika specifičnih programov in razpisov za romsko skupnost s strani ministrstev izrazito zapostavljena.

Ciljne skupine, ki se jim pri organizaciji posvečajo zajemajo romske otroke in mladino, romska društva, aktivistke in aktiviste iz vrst romske skupnosti ter prostovoljce, s specifičnimi aktivnostmi pa naslavljajo tudi večinsko prebivalstvo in javne institucije, katerih delovanje v podporo romski skupnosti je izrednega pomena.

Pomembno podporo pri izvedbi celotnega programa pa zagotavljajo redno zaposleni na Zvezi Umbrella – Dežnik, ki so tudi skrbniki kontinuitete in dolgoročnosti usmeritev delovanja.

Članek pripravil: Haris Tahirovič

Share:
Reading time: 3 min

ROMANO LIL – ROMSKI LIST, Št. 10, november 2017-12-06

december 7, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

 

 

Dragi bralci in drage bralke,

 

Continue reading

Share:
Reading time: 1 min

RADIO ANGLUNIPE-30.11.2017 Dragi poslušalci, drage poslušalke! V tokratni oddaji romskega radia Anglunipe v četrtek 30.11.2017 ob 20.00 uri bomo govorili o obisku pri varuhinji človekovih pravic

december 6, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

Dragi poslušalci, drage poslušalke!

V tokratni oddaji romskega radia Anglunipe v četrtek 30.11.2017 ob 20.00 uri bomo govorili o obisku pri varuhinji človekovih pravic. Ga, Vlasta Nussdorfer . Pogovorili se bomo z različnimi predstavniki romske skupnosti po celi Sloveniji. Seveda pa kot vsak večer bomo poslušali MULTIKULTI, ki ga bo vodil Kemal Sadik.

Romalen čavalen palem tumencar tumaro romano radio ANGLUNIPE.  Ko 20.00 điko 22.00. Ka kera lafi tari romani situacija ki Slovenija.

Oddajo podpira.

Urad za narodnosti RS

Share:
Reading time: 1 min

RADIO ANGLUNIPE- 9.11.2017 »V sožitju«

december 2, 2017 by anglunipe Ni komentarjev

RADIO ANGLUNIPE- 9.11.2017

Dragi poslušalci. V četrtek poslušajte vaš radio ANGLUNIPE.  V oddaji od 20: 00 do 22:00 ure bomo govorili o poeziji in gostili tudi drugega zmagovalca literarnega natečaja »V sožitju«, ki ga je organizirala zveza romske skupnosti Umbrella- Dežnik. Seveda ne bo manjkalo dobre glasbe kot vsak četrtek v oddaji Multikulti, ki ga bo vodil Kemal Sadik.

Dragone romalen čavalen palem tumencar tumaro radio ANGLUNIPE. Ašunen amen ko tumaro romano radio katar 20:00 điko 22:00 časo ko www. anglunipe.si  kakera lafi tari poezija em razno.

Ekipa RICA.

Share:
Reading time: 1 min
Page 2 of 3«123»

Izberite jezik:

Kategorije

  • Aktualno (211)
  • Bukvarna (1)
  • Dogodki (53)
  • Galerija (13)
  • Radio Arhiv (76)
  • Zveza Umbrella Dežnik (17)

Oglejte si nas na Bloggerju

Anglunipe Blogger

Všečkaj našo stran

Facebook Pagelike Widget

Najbolj gledano

UPREROMA – Protest bo!

UPREROMA – Protest bo!

9. oktobra 2017
ERTF-Konferenca-2015-Slovenija

ERTF-Konferenca-2015-Slovenija

6. novembra 2017
ZMAGOVALCI LITERARNEGA NATEČAJA  “V SOŽITJU” 2017

ZMAGOVALCI LITERARNEGA NATEČAJA “V SOŽITJU” 2017

Tudi bog je umaknil svoj pogled od Ciganov/Romov : Berša bibahtalipe Romenghere : Naci holokausta

Tudi bog je umaknil svoj pogled od Ciganov/Romov : Berša bibahtalipe Romenghere : Naci holokausta

1. decembra 2017
RADIO ANGLUNIPE- 9.11.2017   »V sožitju«

RADIO ANGLUNIPE- 9.11.2017 »V sožitju«

2. decembra 2017

Zadnji dodani

RADIJSKA ODDAJA 08.05.2025

6. maja 2025

Svetovni dan svobodnega novinarstva

3. maja 2025

Spoštovani poslušalci radia Romano Anglunipe, obveščamo vas, da se trenutno soočamo s tehničnimi izzivi, ki nam onemogočajo nemoteno dodajanje preteklih oddaj v naš spletni arhiv.

13. aprila 2025

Drage poslušalke in poslušalci! Vljudno vas vabimo, da se nam pridružite v četrtek, 3. aprila 2025, ob 18.00 uri, na radiu Anglunipe, kjer bomo posvetili oddajo aktualnim temam, ki zadevajo romsko skupnost. Osredotočili se bomo na predlog novele zakona o romski skupnosti, ki ga je Urad Vlade za narodnosti objavil 24. marca 2025 na portalu e-Demokracij

1. aprila 2025

Drage poslušalke in poslušalci, v četrtek, 20. marca 2025, se ob 18:00 uri pridružite ekipi radia Anglunipe, v naši oddaji, posvečeni pereči temi diskriminacije romske skupnosti. Oddaja "Romano Anglunipe" bo tokrat osvetlila kompleksno problematiko, s katero se Romi soočajo vsakodnevno, in ponudila praktične rešitve ter nasvete.

15. marca 2025

Prijavite se na naše novice

Prijavi se na novice in bodi na tekočem z dogajanjem RIC!

Haris Tahirović

Aktualno

  • RADIJSKA ODDAJA 08.05.2025

  • Svetovni dan svobodnega novinarstva

  • Spoštovani poslušalci radia Romano Anglunipe, obveščamo vas, da se trenutno soočamo s tehničnimi izzivi, ki nam onemogočajo nemoteno dodajanje preteklih oddaj v naš spletni arhiv.

  • Drage poslušalke in poslušalci! Vljudno vas vabimo, da se nam pridružite v četrtek, 3. aprila 2025, ob 18.00 uri, na radiu Anglunipe, kjer bomo posvetili oddajo aktualnim temam, ki zadevajo romsko skupnost. Osredotočili se bomo na predlog novele zakona o romski skupnosti, ki ga je Urad Vlade za narodnosti objavil 24. marca 2025 na portalu e-Demokracij

  • Drage poslušalke in poslušalci, v četrtek, 20. marca 2025, se ob 18:00 uri pridružite ekipi radia Anglunipe, v naši oddaji, posvečeni pereči temi diskriminacije romske skupnosti. Oddaja "Romano Anglunipe" bo tokrat osvetlila kompleksno problematiko, s katero se Romi soočajo vsakodnevno, in ponudila praktične rešitve ter nasvete.

Socialna omrežja

FOLLOW ME ON INSTAGRAM

This error message is only visible to WordPress admins

Error: No feed found.

Please go to the Instagram Feed settings page to create a feed.

TwitterFacebookFlickrGoogleInstagram
© 2017 Izdelava strani: PIARA.si