ERDELEZI
- maja smo romski tradicionalni praznik Erdelezi praznovali pod manjšim vplivom virusa Covid-19. Zbralo se nas je v manjšem obsegu, večina je bilo mladih Romov in drugi mladi v romskem naselju v Ljubljani.
V romskem naselju so se zbrali tako mladi kot stari, romski in ne romski otroci in začeli z proslavljanjem tega čudovitega praznika. Vzdušje je bilo prijetno ob veseli romski glasbi in pečenem jagnjetu, saj Romi verjamejo, da ima jagnje na ta dan neko posebno in magično moč za otroke in ostale družinske člane, tako rekoč naj bi v hišo prinesel življenje in radost. Vsi prisotni so peli in plesali in se predvsem imeli dobro.
Erdelezi v izvornem pomenu predstavlja pozdrav pomladi in predstavlja tradicionalno, nematerialno kulturno dediščino, enega izmed običajev, ki ga Romi po svojem izvoru pradomovine Indije negujejo in praznujejo 6. maja po celem svetu, saj je ta praznik del družbeno-zgodovinske, etično-kulturne identitete ne glede na veroizpoved.
Dandanes je ta praznik vse bolj oddaljen od mladih, predvsem v razvitem in polno naseljenem mestu, zato smo jim omogočili vključitev v pripravo na praznovanje. Erdelezi je tradicija, ki naj bi bila pomembna za vsako romsko družino.
Pri Romih je praznovanje omenjenega praznika v nekaterih stvareh zelo podobno praznovanju Đurđevdana oz. Jurjevega, ki se pri drugih narodih praznuje okoli 23. Aprila.
V romski skupnosti ni vse povsod enako, ampak pomen praznika je enak pri vseh: nov začetek, zdravje in sreča .
7.maj i zveza Umbrella kergja tradicionalno romano kulturno dive o Erdelezi, savo Roma kerena 1000 berš sar Romano dive em i Zveza Umbrella kergja ko tikno brojo o kidipe palo romano tradicionalno historijsko dive e ternenca sar te ikerena pi kultura htaj tradicionalno pučipe sar si o Erdelezi, naštisargja te kera ko baro brojo bašo korona virus. Zveza Umbrella ko aver berš mangela te kerol ko baro brojo kana ka ovol o vakti po šukar palo korona virus te šaj te kidamen em te amaro tradicijonalno divesa sar si o Erdelezi te šaj maj but terne htaj chave te sikave te ikjaren pi tradicija save ka aven uključime ke asavkje programija htaj amare purane Roma sar sasa o tradicijonalno dive kataro amaro Erdelezi.
ROMSKI JEZIK
Romsko informacijski center Anglunipe, v podpori sofinanciranja projekta z strani ministerstva za kulturo je izvedel serijo romskih delavnic, romskega jezika, kulture ter identitete, tradicije in običajev romskega naroda.
Zainteresiranost in zanimanje mladih je preseglo pričakovanja za učenje romskega jezika, zgodovine in kulture. Poslušanost romske glasbe je na portalih vse večja, zato menimo da je tudi zainteresiranost za učenje romskega jezika povezana z tem. Povpraševanje po nadaljevanju delavnic romskega jezika je velika zato tudi v bodoče načrtujemo nadaljevanje delavnic.
Predsednik romskega društva Haris Tahirović je bil zelo presenečen na število zainteresiranih in je obljubil, da se bodo tovrstni programi nadaljevali.
Napisala: Hana Habič
Fotografije: Arhiv RIC
Romano informacijsko centro Anglunipe, palo baro pučipe pali romani chib htaj romani kultura em historia, si baro pučipe palo o sikavipe baši romani chib savo dola o programija ministarstvo palo kultura. O romano informacijsko centro kergja maj but o radione bašo sikavipe romani chib soske o pučipe palo romani chib maj but ikljola soske o terne htaj aver zinteresime, ašunena maj but romani muzika i mangena te djanena so giljavena palo soste djala i gili.
O predsedniko katari romani organizacija o Haris Tahirović sar mentori dikjola em ka kerola upro odova te šaj ko angluno djana asavke adukacije upro romani chib htaj historia htaj ko aver berš.
Text: Hana Habič
Foto: Arhiv RIC
Pogled na anticiganizem skozi oči mladih.
Kljub vsem zavezam za boj proti anticiganizmu, so človekove pravice Romov še naprej kršene po celi Evropi. Romsko prebivalstvo se dolgotrajno sooča z diskriminacijo na visoki ravni po vsej celini. Zato pozivamo evropske vlade, da sprejmejo bolj vključujoče in učinkovite ukrepe za Rome.
Glede na definicijo Evropske komisije proti rasizmu in nestrpnosti je anti-ciganstvo posebna oblika rasizma, ideologija, ki temelji na rasni superiornosti, oblika razčlovečenja in negovanega institucionalnega rasizma z zgodovinsko diskriminacijo izraža nasilje, sovražni govor, izkoriščanje, stigmatizacijo in po njegovem diskriminacijo. Izkazuje se skozi izraze in dejanja posameznikov ter skozi institucionalne politike in prakse, ki spodbujajo marginalizacijo, izključevanje, fizično nasilje, omalovaževanje romskih kultur in življenjskih slogov ter sovražni govor, uperjen proti Romom in drugim posameznikom in skupinam, ki so bili v času nacizma in so še danes označeni za »cigane« ter zaradi tega stigmatizirani ali preganjani. To vodi v obravnavanje Romov kot domnevno družbi tuje skupine in povezovanje njenih pripadnikov z nizom slabšalnih stereotipov ter izkrivljenih podob, ki predstavljajo posebno obliko rasizma.
Anticiganizem obstaja že stoletja. Bil je bistven element v politikah preganjanja in uničevanja, ki so jih proti Romom izvajali nacistična Nemčija, fašistični in skrajni nacionalistični partnerji ter drugi kolaboranti, ki so sodelovali pri teh zločinih. Ni se začel z nacizmom in ni se končal z njegovim koncem, temveč ostaja osrednji element zločinov, zagrešenih nad Romi. Kljub pomembnemu delu, ki ga opravljajo Organizacija združenih narodov, Evropska unija, Svet Evrope, Organizacija za varnost in sodelovanje v Evropi in druga mednarodna telesa, stereotipi in predsodki o Romih še vedno vztrajajo in se večinoma nekaznovano uporabljajo, ker jih še nihče ni dovolj odločno zakonsko prepovedal ali ovrgel.
Po slovenski ustavi imajo Romi poseben položaj in posebne pravice, Slovenija je edina država na svetu, ki je za urejanje položaja Romov sprejela in uveljavila poseben zakon. Kljub temu ostajajo Romi ena bolj diskriminiranih družbenih skupin. Velika večina Romov je izključena iz socialnega in gospodarskega življenja, kar pripadnikom njihove skupnosti preprečuje polno uživanje pravic do izobrazbe, zaposlitve, zdravja, dostojnega stanovanja in čiste pitne vode. In v tem položaju Romi niso po lastni izbiri.
KULTURA
MLADI OPOZARJAJO, DA JE RAZLIČNOST NARODA IN ETNIČNIH SKUPNOSTI, BOGASTVO EVROPE IN SVETA. JEZIK IN RAZLIČNE KULTURE SO POMEMBNI ZA VSAKO NACIJO IN NAROD IN ZA NJIHOVO PREPOZNAVNOST.
KAJ JE KULTURA?
To je veliki pojem.. najpomembnejši pa je jezik nekega naroda. Veliko let se v romski skupnosti trudimo da bi se romska kultura obdržala in obstala. Veliko let se tudi trudimo, da bi romski jezik tudi standardizirali, vendar nam do sedaj to še ni uspelo.
Romi že 1000 let bežijo vse povsod po svetu, ampak njihova tradicija in običaji ostajajo, je pa tukaj problem saj nove mlajše generacije ne znajo in poznajo svoj materni jezik (romski).
Romska kultura je po celem svetu znana in spoštovana po svoji spontanosti, običajno pa zelo podcenjena v sami romski skupnosti in neposredni sredini v kateri živijo pripadniki romske skupnosti.
Mediji so ključnega pomena v 21. stoletju, ker se lahko ohranja identiteta, kultura in jezik. Preko medijev se lahko vpliva na različne segregacije in diskriminacije. Z mediji se lahko poboljša tudi stanje bilo katere etične skupnosti ali večinskega naroda in njihovo prepoznavnost. Mediji so glavni viri informiranja, dogajanj in lahko pridonesejo ključne spremembe v družbenem življenju med večinskim narodom in drugimi etičnimi in narodnim skupinam.
Zveza romske skupnosti Umbrella- Dežnik in Romski informacijski center Anglunipe imata v programu in načrtu v prihodnosti odpreti katedro za romološke študije, v katere se bodo vključevali vsi zainteresirani mladi Romi in drugi, ter bodoči profesorji romskega jezika.
Različne človeške družbe imajo različne kulture, osebna kultura posameznika pa se lahko razlikuje od kulture drugega.
Članek pripravili: Hana Habič, Maruša Sirnik, Denis Azizoski in Aleš Habič
Terne sar dikena upri romani identiteta i kultura katari lengere jakja.
Terne 17.7.2021 ko tabor baši amari kultura, identiteta thaj romani čhib kaj ke dingjepe o roma thaj aver nacionalno inditetija kaj pravgja pe o pučipe pali romani čhib i so bijavola šukar te kerola pe bašo romano kulturakoro htaj romano identiteti palo državakoro nivelo te anola pe o pindjaripe htaj pravola pe romološko studije ki Slovenija savo bi ovola o pinjaripe i intereso palo sa sikavne thaj sikavde palo romano studij thaj pindjaripe kataro romano indititeto thaj kulturakoro pučipe palo romani nacija. Katare jakja taro terne kaj bijavola šukar i država te dolašaipe thaj o suporto palo pravipe romano romološko thaj kulturakoro centro savo bi ovola palo sa terne thaj zainteresirime pali romani kulturo i indetiteto
ROMSKA ODDAJA
Spoštovani poslušalci in poslušalci zopet z vami v vaši romski oddaji Anglunipe,
tokrat bomo govorili o uspešni izvedbi Tabora Mladih, na katerega so se udeležili mlajši in starejši z različnih koncev Slovenije, na kateremu smo imeli različne delavnice, kot so: delavnice krepitve funkcionalne pismenosti- pisanje prošenj za delo, sestavljanje različnih vabil, sestavljanje življenjepisa, delavnice prepoznavanje diskriminacije in neenake obravnave- kdaj prepoznamo diskriminacijo in anticiganizem, kam se lahko obrnemo in sporočimo tovrstno diskriminacijo ali anticiganizem. Delavnice smo imeli tudi o romskem jeziku in o zgodovinI romov.
Pred češko ambasado je 20.07.2021 ob 11 uri potekal mirni shod v boju proti anticiganizmu in diskriminaciji, kjer so se udeležili kot mladi in stari v podporo ubitega roma z strani policije na češkem.
Nekaj več informacij v naši romski oddaji 22.07.2021 ob 18:00 uri
Oddajo napisala Hana Habič
Dragone ašunevalen palem sijem tumenca ki tumari i amari radijsko emisija Anglunipe,
Maj but ka vakera kataro tabor terne savo sasa kerdo kataro 15.07.2021 đi ko 18.07.2021, odote maj but sas aktivnostija palo pučipe thaj sikavipe, vazdipe lengoro edukacija, ramosaripe,o mangipe pašo buti, palo sastipe thaj korona virus, pinđaripe so si diskriminacije i anticiganizmo, romani čhip, kultura thaj inditeta.
Thaj nesave informacije save ule angli češko ambasada sasa kidime terne kaj upro prostesti savo sas ko šukaripe, vazdimo štrajk palo anticiganizam thaj diskriminacija palo amaro rom savo sas mudardo katari strana i policija andi Češka.
Maj but informacija dragone romalen kaj tumaro programi kataro časo 22.07.2021 ko 18:00 časi
Đi ko ašunipe
I oddaja kergja e Hana Habič
Rok prijave: 11. 6. 2021
Cilji javnega razpisa so spodbujanje izvajanja programov in projektov romskih društev:
- na področju spodbujanja vseživljenjskega učenja,
- na področju medgeneracijskega sodelovanja,
- na področju spodbujanja enakosti,
- na področju spodbujanja izobraževanja,
- na področju ohranjanja, razvoja in promocije romske kulture in identitete,
- na področju ozaveščanja in boja proti diskriminaciji in nestrpnosti na terenu.
Na javni razpis se lahko prijavijo prijavitelji, ki izpolnjujejo naslednje pogoje:
- predstavljajo romsko društvo v Republiki Sloveniji, ki je registrirano kot pravna oseba zasebnega prava oz. romsko društvo, ki deluje v javnem interesu;
- na dan objave javnega razpisa so registrirani najmanj eno leto;
- imajo poravnane vse obveznosti do Sveta romske skupnosti Republike Slovenije;
- imajo poravnane vse obveznosti do državnih inštitucij;
- izpolnjujejo najmanj en cilj javnega razpisa;
- vsebina prijavljenega programa in projekta je skladna s predmetom javnega razpisa;
- posamezno romsko društvo lahko prijavi največ en program ali projekt.
Do prijave na razpis niso upravičene zveze romskih društev.
Razpisno dokumentacijo najdete tukaj.
Vir: CNVOS
ALI SLOVENIJA SPOŠTUJE EVROPSKE LISTINE, Z KATERO SE JE ZAVEZALA 25. JUNIJA 1992?
22.5.2021
Evropska listina o regionalnih ali manjšinskih jezikih je evropska konvencija o zaščiti in promociji jezikov, ki jih uporabljajo tradicionalne manjšine. Skupaj z Okvirno konvencijo o zaščiti narodnih manjšin predstavlja zavezo Sveta Evrope zaščiti narodnih manjšin.
Regionalni ali manjšinski jeziki so del evropske kulturne dediščine in njihova zaščita in promocija prispevata k izgradnji Evrope, ki temelji na demokraciji in kulturni raznolikosti.
Listino, sestavljeno na podlagi besedila Stalne konference lokalnih in regionalnih oblasti Evrope, je Odbor ministrov Sveta Evrope 25. junija 1992 sprejel kot konvencijo in jo odprl za podpis v Strasbourgu 5. novembra 1992. Veljati je začel 1. marca 1998.
Parlamentarna skupščina Sveta Evrope je danes objavila 10. poročilo generalnega sekretarja o uporabi Evropske listine o regionalnih ali manjšinskih jezikih. Poročilo zajema tri zaporedna leta (2018–2020) in poudarja izboljšave, ki so bile narejene v mehanizmu spremljanja v letu 2018 in se izvajajo od leta 2019. Generalni sekretar opredeljuje trajnost in učinkovitost reformiranega sistema kot glavni izziv med letoma 2024 in 2024. Ponavlja, da Listina ostaja edini pravno zavezujoč instrument, ki ščiti regionalne ali manjšinske jezike v Evropi, in poudarja izzive, s katerimi se ti jeziki srečujejo ob eksponentni rasti informacijskih in komunikacijskih tehnologij ter umetne inteligence v izobraževanju, medijih, kulturi, javni upravi in gospodarstvu in družbeni odnosi.
Jezikovna listina je začela veljati pred 20 leti in jo je ratificiralo 25 držav. Svoje
izvajanje pogodbenic spremlja neodvisni odbor strokovnjakov za EU
na podlagi nacionalnih periodičnih poročil (v nadaljevanju “periodična poročila”), ki so jih predložile države pogodbenice.
Med izvajanjem so se pojavili številni izzivi, ki pozivajo k ukrepanju v EU
– da se ohrani učinkovitost mehanizma spremljanja in ohrani njegova avtoriteta ter –
verodostojnost. Med temi izzivi je več neskladnosti s ciklom spremljanja
Pogodbenic in v nekaterih primerih pozno sprejetje Odbora ministrov
Priporočila in s tem pozna objava ocenjevalnih poročil Odbora strokovnjakov so
posebno skrb.
10.4 Evropska listina o regionalnih ali manjšinskih jezikih
Odločitve
Poslanci so se po posvetovanju z Odborom strokovnjakov Evropske listine o regionalnih ali manjšinskih jezikih (ETS št. 148, v nadaljnjem besedilu: Listina) in ugotovili, da države pogodbenice Listine soglašajo o spremembah, ki jih je treba uvesti pri delovanju mehanizma spremljanja,
- z učinkom od 1. julija 2019 sklenil:
b) ob poudarjanju, da imata Listina in Okvirna konvencija za zaščito narodnih manjšin (ETS št. 157, v nadaljevanju “Okvirna konvencija”) različne cilje in da ostajata dva ločena instrumenta, ki ustvarjata različne obveznosti, ločeni mehanizmi spremljanja in strokovni odbori pogodbenice Listine, ki so tudi pogodbenice Okvirne konvencije, predložijo svoja redna poročila o Listini in Okvirni konvenciji do datumov, določenih v Dodatku. V prehodnem obdobju petih let od datuma začetka veljavnosti teh odločb se informacije o priporočilih za takojšnje ukrepanje iz ocenjevalnega poročila Odbora strokovnjakov predložijo do datumov, določenih v dodatku;
IZJAVA
ZVEZA ROMSKE SKUPNOSTI UMBRELLA-DEŽNIK IN ROMSKO INFORMACIJSKI CENTER
Zveza romske skupnosti Slovenija Umbrella-dežnik in romsko informacijski center kot članice Evropske romske organizacije (ERO) je v svojemu letnemu poročilu zapisala in odzvala na ne spoštovanje in neučinkovito izvajanje NPUR in nespoštovanje podpisanih listin, glede pravic romske skupnosti v republiki Sloveniji kot je jezik ter informativne dejavnosti kot na medijskih in radijskih programih ali pri izobraževanju in vključevanju jezika ter promocije večinskega naroda.
Večkrat so tudi upozarjali tudi urad za narodnostna vprašanja in vlado republike Slovenije in njena pristojna ministrstva o diskriminaciji in izključevanja ter pomankljivosti ustreznih programov in projektov pri ohranjanju svojega maternega jezika kot je v izobraževalnem sistemu kot tudi na medijskemu in informativnemu do svoje manjšine in do večinskega naroda, in zaradi diskriminatornega ločevanja romskega naroda na pripadnost na avtohtone in ne avtohtone skupnosti.
Zveza romske skupnosti Umbrella-dežnik je bila tarča diskriminacije in izključevanja do svojega maternega jezika, do informiranja medijskih vsebin katere izvajajo za pripadnike romske skupnosti, tako sta z strani ministrstva za kulturo in šolstva večkrat diskriminiran na katero jo upozorila organizacija o spoštovanju podpisanih listin, da vlada RS kršijo človekove pravice in zavezanost podpisanih listin svetov Evrope in še vedno so kot predsedujoča članica evropske unije, skušaj čim bolj omejiti informiranje ter se požvižgajo na podpisane listine, zato romsko informacijski center ter zveza romske skupnosti Umbrella-dežnik v sodelovanju z evropsko romsko organizacijo(ERO) bojo v svojem delovanju in aktivnosti upozarjali evropske institucije sveta Evrope in se borila za svoje pravice. Žal dokler se z Mađarsko in Italijansko skupnostjo nesmejo igrati in jemati pravice pri romski skupnosti in se nesmejo kršiti mednarodnain evropska načela.
Poročilo zveza romske skupnosti in romsko informacijski center kot članice evropske romske organizacije bo v kratkem izdala utemljeno poročilo spoštovanje romskega jezika, pravice do medijev in njegovega financiranja z strani republike Slovenije.
HABIČ HANA
Spoštovani poslušalci in poslušalke zopet v naši oddaji, kjer bomo spregovorili in se učili pomembnost romskega jezika in romskih besed.
Več v naši oddaji 13.05.2021 ob 18ih
Oddajo bodo vodili Hana Habič in poznavalec romskega jezika Haris Tahirović
Dragone romalen, palem tumencar ki tumari romani oddaja, baši amari romani chip kobor si šukar te sikljova i mate bistrolape amari dajakiri chip.
Maj but ki amari oddaja 13.05.2021 ko 18h
I programa ka ligaren e Hana Habič i Haris Tahirović
Oddajo podpira Svet romske slupnosti RS
Izberite jezik:
Kategorije
- Aktualno (209)
- Bukvarna (1)
- Dogodki (52)
- Galerija (13)
- Radio Arhiv (75)
- Zveza Umbrella Dežnik (17)
Oglejte si nas na Bloggerju
Všečkaj našo stran
